Klæder

Nordmænd har omtrent samme forhold til tøj, som danskere. Den eneste forskel jeg har opdaget er, at pigerne generelt pynter sig lidt mere. Og at man altid tager det fine tøj på, når man skal til fest. Altid. Desuden har mange også bunad (dvs. folkedragt), som bruges på nationaldagen og ved familiehøjtider som barnedåb og konfirmation.

 GenserBetyder trøje. Man vil dog også blive forstået hvis man siger trøje.
 Dongeri Er det norske ord for cowboytøj eller jeans.
 Ola bukse Betyder cowboybukser eller jeans. Sikkert fordi enhver (med en fællesbetegnelse: Ola Nordmann) bruger dem. 
 Skjørt Genkendes vel som ordet skørt, men bruges om alle slags nederdele.
 Stillongs Er et morsomt ord for lange underbukser!
 Fille             Betyder  klud. Igen vil det danske ord nok blive forstået. Det bruges også om las. Han har fillete klær, f.eks. 
 Dress Er jakkesæt. Det giver lidt forvirring i forbindelse med udlændinge, fordi dress på engelsk betyder kjole! (Nordmanden formaner: "- and the guys wear dress!")
Kommentarer er velkomne.

Kommentarer:
Postet av: Eth Eonel

Det finnes de som synes olabukser er det styggeste plagget i verden og aldri ville finne på å bruke dem. :P

15.01.2005 @ 11:02
URL: http://www.eonel.net
Postet av: parafina

Visstnok skal man i dongeribuksens spede barndom også ha snakket om Karibukser - altså dongeribukser for jenter.Personlig ville jeg aldri finne på å bruke ordet fille om en klut, og aller helst vil jeg si tue. Men siden svært få mennesker sør for polarsirkelen skjønner dette, har jeg gått over til å si klut istedenfor. Jammen er det gøy med dialekter :D

15.01.2005 @ 12:38
URL: http://parafina.sprayblogg.no
Postet av: Rolf

Jeg kan huske jeg fik Stillongs i julegave fra min mormor i Norge.. Jeg tror jeg har været 7-8 år eller noget... Nå men de var jo dejlig varme og gode at ha' på når man var ude og lege i sneen.

15.01.2005 @ 17:15
URL: http://rolf.smartlog.dk
Postet av: Lizz

Ordboken din er som vanlig morsom lesning. Likte spesielt forklaringen på "dress". "Jakkesæt" er et tøft ord, forresten!Men jeg er nå ikke helt enig i at stillongs er det samme som lange underbukser. Man bruker jo helst noe under stillongsen, da :) Ellers sier jeg vanligvis fille om den saken jeg tørker av kjøkkenbenken med, og klut om sånt som man vasker seg med. (Tue, som Parafina nevnte, har jeg aldri hørt om engang...)

17.01.2005 @ 17:31
URL: http://lizz.sprayblogg.no
Postet av: kjeksen

det heter da "klud" på sørlandet også :)"E det noen som he ein klud?"forøvrig så jeg en 22 åring med stillongs for et par uker siden. Det var overraskende og underholdende. Muligens fordi jeg er sørlending.og hvis stillongsen har fot, så heter det strømpebukse, riktig?

Postet av: København

Stillongs er bare så fede

23.09.2005 @ 18:40
Postet av: JJ

nice

11.10.2006 @ 05:41
URL: http://telefonsex.chausstran.com/
Postet av: Marie

good blog, good themes.

Postet av: Janina

very interesting blog!


Skriv en ny kommentar:

Navn
Husk meg ?

E-post:

URL:

Kommentar:

hits