Pondus

Norge producerer naturligvis tegneserier, ligesom de fleste andre vestlige lande. Og enkelte af dem finder jeg særdeles læsværdige. Dette gælder f.eks. serien Pondus, hvis barokke humor ofte får mig til at le højt. Også når jeg sidder og læser i ensomhed! Den kan varmt anbefales....


Norsk Ordbog

For alle som er interesserede i det Norske sprog, så findes der en fantastisk ressuorce på Internet, en Norsk ordbog, som er en del af et større samarbejde mellem Norges fire universiteter: Oslo, Bergen, Trondheim og Tromsø. Samarbejdet, som er særdeles omfattende, kaldes for dokumentasjonsprosjektet. Og drejer sig væsentligst om computerregistrering i forbindelse med en række af universiteternes samlinger over Norsk sprog og kultur.
Det smarte med ordbogen er, at man dels kan søge i Nynorsk ordbogen, dels i Bokmål ordbogen, men også i begge samtidigt. Ordene er forklarede på Norsk og dette projekt synes jeg bør finde udbredelse både i Norge og blandt særligt interesserede i udlandet.

Flere ord


bart

Alle mænd fra Trondhjem har bart! Det vil sige overskæg...;)

diger


Dette ord bruger man om noget, som er stort! Ligesom ordet svær

gnåle


At gnåle er det man gør, når man plager eller plaprer om ting. Man kan mene om nogen at de gnåler bestandig, hvis de er meget anmassende.


huske


En huske er en gynge.


disse


At disse er det man gør, når man gynger! I husken....

Og igen, for en ordens skyld: ordlisten er subjektiv, og er min opfattelse af Norske ord og udtryk, som jeg hører. Og jeg skelner ikke mellem bokmål eller nynorsk, ligesom der ofte vil forekomme både dialekt og slangudtryk. Jeg sætter stor pris på, når Norske læsere kommenterer, retter fejl, kommer med forslag, alternative ord og betydninger, mm. Ligesom jeg gerne kommer med supplerende forklaringer og besvarer spørgsmål til Danske læsere.

 


Kvinner på randen

I går var vi til forestilling med "Kvinner på randen" på Rick's i Bergen. Det var halvanden time med god underholdning, og fin musik. Tre Bergensiske kvinder, som laver show, synger og har små sketcher. Som et slags kvindeligt Norsk svar på "De Nattergale", den gang de var på toppen af deres karriere. (Til  Norske læsere kan vi oplyse, at de Nattergale blandt andet var ophavsmænd til "The Julekalender...) De er virkeligt morsomme og så synger de godt. Jeg er ganske stolt af, at selvom løjerne foregår på karv Bergensisk, så missede jeg vel bare to eller tre pointer! Snak om at være assimileret til det Norske samfund!
:)
Jeg fik samme følelse, som når man går i Cirkusrevyen: Ind ad det ene øre og ud ad det andet! Men det gør ikke noget. Jørgen Ryg kommenterede det jo engang: "Jeg skreg af grin (latter) i fire timer! Dagen efter kunne jeg læse i avisen, at jeg ikke havde moret mig en skid!")
Bagefter var vi en tur i byen, ikke noget sent eller noget, det er jo arbejdsdag i dag.

Festspillene

Jeg burde naturligvis have brugt gårsdagens post til at omtale byens stolthed: "Festspillene i Bergen". Kongen og dronningen var her, for at åbne dem, for 52. gang. Bergen ynder at kalde sig Norges kulturby og festspillene er et af de stærkeste argumenter for at gøre det.
Tolv dage med musik, dans, og anden scenekunst i et varieret program,  med hovedvægt på klassisk og kontemporært udtryk. Artister fra ind- og udland kommer til byen og hele affæren lugter en lille smule af fin-kultur. Den slags giver naturligvis anledning til livlig debat, hvor alt, fra Fremskridtsfolk til kunstkritikere, lufter deres meninger.
De beskyldes ofte for ikke at være folkelige nok, og er vist på den ene side en kilde til forargelse hos den almindelige Bergenser. Samtidig er de vist også stolte af dem, for sådan er denne by's folk!
De seneste ni år har direktøren for løjerne været islandske Bergljót Jónsdóttir, kaldet "Bella". Hun har været en kontroversiel figur i det Bergenske kulturliv, og måtte trække sig som direktør tidligere i år, på grund af uoverensstemmelser mellem hende og andre medarbejdere.
Størst ballade blev der for et par år siden, da hun valgte at udelade Bergens "nationalsang" fra åbningsceremonien. Dette faldt Bergenserne tungt for brystet! Sådan noget gør man ikke ustraffet her i byen. Under åbningen førte det faktisk til, at publikum rejste sig på eget initiativ og sang "Den Nystemte" helt uden for programmet! Er det underligt at man både elsker og hader sådan et folkefærd?
 

 


Kultfigurer

Ligesom vi i Danmark havde dr. Lieberkind , og nu har Holger Bech Nielsen, så har man i Norge også en (potentiel?) kult-figur i filmanmelder gennem en menneskealder, Pål Bang Hansen. Jeg har desværre ikke set den helt store dyrkelse af denne pragtfulde original, som er både begavet og morsom. Han kan ikke beskyldes for at være overdrevent forfængelig, og hans syngende stemme er let genkendelig. Frisuren sidder som regel efter hvordan vinden blæser og så kan han lide at prale, af den gang han røg hash sammen med Peter Fonda! Han er ganske enkelt kul!

Ja vi elsker



Emnet for dagens post var ikke så vanskelig: i dag fejrer hele Norge jo 17. maj, Norges Nationaldag. Den tilsvarer egentlig vores grundlovsdag, men jeg synes måske nok, at Nordmændene gør lidt mere ud af det hele! Siden omkring 1870 har man gået i optog på denne dag, ud over det ganske land. Bjørnstjerne Bjørnsson foreslog at denne dag skulle fejres med barnetog (altså et børneoptog) og det slog an. Så dagen i dag er børnenes dag. Alle har fri (hele dagen!) og på alle skolerne landet over arrangeres fejringen. Således også på den lokale skole, og jeg skal forsøge at kort at gengive dagens forløb, sådan som jeg oplevede den.
Klokken kvalme i morges (kl. 6.00 f.eks...) hørte jeg knaldene fra dét, som sikkert skulle have været en salutkanon, men som herude på bøh-landet mere sandsynligt er dynamitstænger!? Eftersom vejret i dag var meget dårligt, var skramletoget aflyst. Det består af unge mennesker (russ, f.eks...) som trækker konservesdåser i snore efter sig, mens de trutter i trompeter eller svinger med skralder osv. Og det hele foregår også ukristeligt tidligt om morgenen.
Hele dagen sender fjernsynet fra Slottet i Oslo, hvor alle byens skoler, diverse orkestre, russen, med meget mere passerer forbi, mens kongefamilien vinker fra balkonen.
Vi stod op og lidt over middag trak vi i vort pæneste tøj. Min datter og min kone iførte sig bunad, som er en folkedragt, i dette tilfælde Hardanger-bunad, idet man kan stedsbestemme dragterne efter mønster, farver, dele osv...Selv havde jeg jakkesæt, dekoreret med et rødt-hvidt-blåt bånd på reversen.
Så drog vi til skolen, hvorfra toget går. Normalt med hornorkester i spidsen, men de var engageret andetsteds i år. Flag, horn, skralder, fløjter, mange i bunad eller i det mindste i deres stiveste puds.
Jeg slap for turen i år, da jeg lige har fået opereret mit knæ...
Bagefter er der taler og afsyngelse af nationalsangen. Og en masse aktiviteter: banke søm i, pilekast, fiskedam, tombola osv.
I klasseværelserne serveres kaffe og kage, eller man kan købe pølser, betasuppe, lapskovs eller rømmegrøt. Der er man så, til ungerne har ondt i maven af is og kage, eller bliver umulige fordi de ikke kan få flere penge til fiskedammen eller tombolaen.
Vi tog så hjem og mødtes med venner, spiste rømmegrød med spekemat til, sludrede og drak lidt øl. Imens legede ungerne. Meget hyggeligt, men vejret kunne have været bedre...
Gratulerer med dagen!

Norsk Fodbold

Denne søndag er for mange Nordmænd den helt store fodbolddag. Det er dagen før Nationaldagen, så festhumøret findes frem og folk myldrer til stadion. Selv er jeg sådan moderat fodboldinteresseret og går sjældent til fodboldkampe. Men jeg nyder da at se kampe på TV og hjertet er nok stadig hos OB, siden jeg er vokset op i Odense.
Bergens stolthed er fodboldklubben Brann, som har visse lighedstræk med OB. F.eks. en kedelig tendens til at tabe de vigtige fodboldkampe!
:)
Men også yde stærk modstand og tidvis udklasse de bedste! Brann har en fantastisk fanklub, lidt som Brøndby hjemme i Danmark. Utroligt morsomt at se Store Stå gå i selvspind på lægterne! Og jeg har boet her længe nok til at have udviklet følelser for klubben og holder naturligvis med Brann, bare så det er på plads! Ellers er den Norske Tippeliga som regel afgjort på forhånd. De sidste tolv år (tror jeg det er) har Rosenborg vundet serien. De er fra Trondhjem og er i en klasse for sig selv. Spændingen knytter sig derfor udelukkende til andenpladsen. Selvom Rosenborg har indledt sæsonen lidt svagt, så er der nok ingen tvivl om, at de er stærke nok til at vinde serien i år også...desværre!


Ordlisten fortsætter

Her er en lille høst med Norske udtryk. Hvad angår udtale, så er det vigtigste her, at u udtales som Dansk y. (Hvordan udtales y så? Svar: som en mellemting mellem Dansk y og i!..)

En dust    
Jeg kan ikke lige komme på en helt dækkende oversættelse. Det er et nedsættende skældsord, på linie med idiot. Måske det   engelske jerk kommer nærmest?
 (Ordet udtales som det Danske ord dyst.)
 Klønete    
 At være klønete er at være klodset. Man kan også   udråbes til at være en kløne, altså en klodset person.
En pingle  
En pingle er en splejs. Min kone ventet sig engang at manden til en dame, vi så på stranden skulle være stor og muskuløs. Og så kom sådan en pingle!
Snål  
Hvis man er snål, så er man sær.
Tøff    
Betyder sej, eller hård. Muligvis er et  bare en  fornorskning af det engelske tough?

 


Kongeligt bryllup

Selvom jeg til daglig nok nærmest er republikaner, så skal der alligevel lyde et tillykke til Mary og Frederik her fra Tokblog!
Når vi nu har et kongehus, er det fint at de i det mindste gør det godt! Faktisk så godt at det bliver et næsten uvæsenligt spørgsmål for mig. Og parret er da yndigt, ikkesandt?

Bergen


Bergen er et paradis for folk, som holder af Rhododendron. Man ser dem overalt og særligt på denne tid af året udgør de et imponerende skue, når de står i fuld blomst. Man ser dem alle steder, og til tider kæmpestore. Billedet er taget foran Florida hospital. (Og jeg ved godt at buskene i forgrunden egentlig ikke er Rhododendron, men Azalea.....- tror jeg nok?!)

Problemer med Sprayblogg

Nu har jeg for hundrede-syttende gang haft problemer med bloggen. Som nogen måske har bemærket optræder (eller optrådte) min seneste post fire gange! Når jeg postede den (i søndags) så fik jeg en fejlmelding (FTP-error) og i går (mandag) kunne jeg ikke få tilgang til min konto.
Jeg har set rundt omkring hos andre, at jeg ikke var den eneste med problemer. Håber at det går bedre nu....

Ut i vor hage

Siden vejret er så fint i dag, kommer dagen til at gå med at sprede det første læs af tre, med jord til haven. Da vi bor på klippegrund, er det småt med jord. Så vi må købe omtrent al den jord vi behøver. Den er af en kvalitet, som man ville have skrabet væk i Vestjylland og erstattet med den lokale sandjord. Og den koster omtrent som et mindre landbrug i Oksbøl. Men have må vi have.

Mere Norsk

boss Betyder affald. Vi har et rum på mit arbejde, hvor der står Bossrom på døren. Det er ikke chefens kontor...:)
søppel Søppel betyder skrald. Og en søppelfylling er en losseplads.
stygg Ordet er jo også kendt på dansk. Men her bruger man det lidt anderledes. En stygg mann, betyder en grim mand. Og min datter siger, hvis nogen driller hende: ikke vær stygg med mig....
ustand Betydningen er let at forstå, jeg synes bare at det er så morsomt, når man ser en spilleautomat, hvorpå der hænger et skilt: I ustand.
do Gå på do betyder at gå på WC..
prompe At prompe er at prutte.

Det var så dagens Norsk-lektion. Der skal nok komme mange flere senere, men det tager tid at komme i tanke om ordene og så tager det tid at definere dem. Det er absolut ikke officielle definitioner jeg kommer med, men hvordan jeg selv opfatter ordene. For at give en idé om det Norske sprog.

Ikke kun smalahoved

For ikke at efterlade Danske læsere med det indtryk at Nordmænd kun spiser sær og uappetittelig mad, så skal jeg her bringe nogle links, der kan give et indtryk af, hvordan folk flest spiser.
(De fleste kommercielle, ikke for at reklamere, men fordi de giver et ganske godt billede af hvad Nordmænd spiser.)
I Norge, som i resten af Europa har pasta, burger, pizza og kebab selvfølgelig forlængst gjort sit indtog. Den "virkelige Nationalret" er Pizza Grandiosa, som er en 24 kr.'s frossen pizza. Købes i ethvert supermarked, landhandel, benzinstation eller kiosk. Smager af pap og ingen vil rigtigt indrømme at de tyr til den, af og til. Heller ikke jeg. (Hrm..hrm....)
Mejeri-produkter købes hos Tine, som er den Norske pendant til Arla. De er omtrent enerådende på markedet, på godt og ondt. Her er en link til deres madside.
En anden er Matprat  (Madsnak, må det vel blive på Dansk..), som vist er drevet af de Norske kødproducenter. Den har en del fine links i sin samling, f.eks. dette, som helt er helliget komlen/raspeballen jeg tidligere har omtalt.
For dem, som måtte være interesserede i traditionel Norsk mad, så skulle det være muligt at finde et par steder i MatPrat's linksamling. For de modige findes der nok også en del opskrifter på disse sider..
Prøv evt. denne side...
Forresten fik vi rømmegrød i dag....!?

Pornografi

Engang i tresserne ophævede man i Danmark forbudet mod pornografi. Det kan man selvfølgelig have forskellige meninger om. Sidste gang politiet greb ind overfor "usømmelige" billeder er, så vidt jeg ved, da man beslaglagde Wilhelm Freddies surrealistiske billeder i 1961. Det er tankevækkende at man altså brugte loven overfor en billedkunstner, mens man mange gange så gennem fingre med at pornoindustrien notorisk overtrådte de gældende regler. Nuvel, det er længe siden...
Men heroppe i Norge har man stadig forbud mod "kønsdele i bevægelse", som definitionen vistnok er i politivedtægten. Det har nogle interessante virkninger.
For uanset om man kan lide det eller ej: pornografi florerer på nettet, på TV-satelliter og i postordre katalogerne. Problemet for Norge er, at omverdenen ikke har de samme regler.
Et eksempel: hvis man ser på Kanal 1000 eller Canal Digital (eller hvad de hedder) sent lørdag aften, så viser de pornofilm. Heroppe vil skærmen så være dækket af en sort firkant. Dét som er morsomt er, at hvis man går ind i menuen, på sin tuner, og vælger f.eks. Dansk tekstning, så forsvinder firkanten!!
(Ahem....dette har jeg fået at vide af min svoger, altså. Vi har ikke parabol-antenne....eller som en tidligere kollega engang sagde det, da han så et nummer af "Ugens Rapport" i min reol: "Læser du den slags blade?! Det kunne jeg aldrig finde på. Og desuden synes jeg, at de er alt for dyre!")
Et andet eksempel: Da Lars von Triers film "Idioterne" skulle vises i de Norske biografer, var den tæt på at falde for den Norske filmcensur. Den indeholder nemlig ca. halvanden minut med...ja, netop: kønsdele i bevægelse! Nu skal man nok være mere end almindeligt underernæret for at finde benævnte film nævneværdigt erotisk opstemmende, og det skal da også siges at enden på historien blev, at man tillod at filmen blev vist.
Forleden kom jeg så over følgende link: (indirekte via Jill)
Det erotiske magasin Cupido, som ligesom skal være det stuerene alternativ til mere hardcore ting, får altså pludselig "sladdet" (dvs. maskeret, med en sort streg/cirkel over det anstødelige..) et billede. I øvrigt efter at have vist erotiske billeder i tyve år, uden nogensinde at være blevet grebet ind overfor.
Skal jeg selv mene noget i denne sammenhæng, så må det nok være, at hvis en stat vælger at forbyde noget, så bør de optræde noget mere konsekvente end tilfældet er her.


Olsenbanden i Norge

Det sker at fænomener, som har været populære i Danmark, også bliver det i Norge. Således findes der f.eks. en Norsk Olsen-banden, med Egon, Benny og Kjeld, men i Norsk version og med Norske skuespillere. Filmene er Norsk producerede og der er 14 af dem i alt (eksklusiv et par nye "Olsenbanden jr" film). Da jeg mødte min kæreste, troede hun, at Olsenbanden var Norsk! Og blev faktisk fornærmet, da jeg insisterede på at de var Danske! Hun er dog siden krøbet til korset og anerkender Erik Balling som ophavsmanden. Da det gik op for mig, at Nordisk Film havde ladet den populære bande have et alter ego heroppe, så gik der en prås op for mig: I én af de Danske Olsen-banden film, så møder de to bander faktisk hinanden! DK-banden vil bryde ind i kiosken på Kgs. Nytorv, men en anden bande er kommet dem i forkøbet. Det drejer sig selvsagt om NO-banden! De udveksler vist en del ukvemsord o.l. Men hele scenen er ret uforståelig, hvis man ikke lige ved, at der findes Norske dobbeltgængere...
Et andet eksempel er "The Julekalender", der jo i sin tid var en kæmpe succes på Dansk fjernsyn. Den er lavet i en Norsk version, som er meget lig den Danske. Blot er skuespillerne Norske, og hovedpersonerne spilles af en musikalsk trio, "Travelling Strawberry's". Det som overraskede mig mest var, i hvor høj grad det lader sig gøre at "oversætte" serien til Norske forhold. Oluf Sand er potet-bonde i Trøndelag (oppe ved Trondhjem) og taler trøndersk dialekt. Mens Benny selvsagt er fra Oslo og siger "BOB-BOB" og slutter alle sætninger med "---ikkesandt?".

hits