Blåtur

Regn

Årets firmaskovtur, eller den såkaldte blåtur, blev i år afholdt fredag, i silende regn. Mens himlens sluser åbnede sig sad vi lunt i en lille stenhytte, midt i Arboretet på Milde. Vi grillede og havde en dejlig dag og aften, helt til vi måtte vandre op til den ventende bus, som kørte os tilbage til civilisationen.

Mere røg

Det ser ud til at spritsmuglerne har skiftet lasten ud med smøger (cigaretter). Kan det være sådan, at efter rækken af methanol-dødsfald, så er det vanskeligt at afsætte smuglersprit? Og derfor er der flere penge at hente i tobak?

Snus

Ligesom i Sverige er brugen af snus meget udbredt heroppe. Unge mænd går rundt med en fortykkelse over overlæben, og spytter sorte klatter med stor energi. Jeg har på fornemmelsen at det er et provinsielt fænomen, og ved ikke om det også gælder Oslo. Men her i Bergen ser man en del unge, som lægger klæbrigt, sortebrunt pulver ind over fortænderne, fra små, runde æsker. Siden man for nylig har forbudt rygning (røyking) i barer og restauranter, efter Irsk forbillede, kommer det nok til at blive endnu mere udbredt fremover.
( Lov om vern mot tobakksskader     § 6, stk.2)
Snus er i øvrigt forbudt i en række lande, deriblandt de fleste EU-lande, med undtagelse af bl.a. Danmark og Sverige! Så på enkelte områder er Skandinavien faktisk mere liberalt, end andre steder.
Angående rygeforbudet: For mit eget vedkommende er det en befrielse at kunne gå i byen, uden at skulle sidde med røde øjne og krassen i halsen. Men  bortset fra dette, synes jeg at forbudet er ganske rabiat. Staten skovler penge ind fra tobakken (over 60.- NOK for 20 cigaretter!), samtidig som de fører en regulær hetz mod rygerne.
Typisk for den Norske (Skandinaviske?) mentalitet blev forbudet indført uden den helt store ballade. Enkelte protester hist og her, men ellers ser det ud til at forbudet virker...

PS.: Snuslinken jeg har fundet er åbenbart et skoleprojekt lavet af nogle førsteårsstudenter ved Gol videregående skole. En tak til dem


Fysisk aktivitet

Her er en lille liste over ord, som benyttes, når nordmænd bliver fysiske. Altså når de slås.

denge Denge er at slå nogen gentagende gange. F.eks. far han denger mor.
lugge Betyder at rykke eller rive nogen i håret.
juling Det er ikke det man gør i December, men betyder bank.
 "Han fikk så mye juling!" kunne man sige, når Ole "Lukkøye"   Klemetsen fik bank i bokseringen.
spy En russeaktivitet: at brække sig!
sikle Det er ikke min mormor, som siger cykle. Men derimod at savle.
 Man kan også sikle etter noe. (Eller nogen!) Når man  inderligt ønsker sig noget.

Denne ordliste er subjektiv og muligvis fejlbefængt. Send gerne kommentarer, rettelser mm.


Skakweekend

Denne weekend har jeg været alene hjemme og brugt min tid til skak. (For nu at undgå forvirring hos Norske læsere, så betyder skak altså sjakk!) Fredag aften deltog jeg i det årlige Norgesmesterskab i Caféskak, en uformel og hyggelig, men også sindssygt stærk turnering. Eller for at give et billede, af spillere fra alle kategorier: fire stormestre, en del FM, IM og en enkelt WIM, klubspillere og helt almindelige folk, der ikke er i klub, men bare spiller om søndagen med deres onkel, eller noget. Jeg medbragte en kollega, som trænede lidt med mig dagen før, da han aldrig havde prøvet at spille med skakur. Da det foregår på café eller rettere: værtshus, så er det tilladt at drikke under og mellem partierne. Så en del af spillerne er noget overrislede i de sidste runder! Turneringen blev vundet af vidunderbarnet Magnus Carlsen (13 år!!) som vel strengt taget ikke er gammel nok til at gå på værtshus. Skæbnen ville at jeg trak ham i første runde! En kæmpe oplevelse, selvom jeg naturligvis var chanceløs.
Dagen efter (altså i går) spillede jeg med ham igen (!), dennegang på Torgallmenningen i centrum af byen, hvor han og Siemen Agdestein gav simultanopvisning. Dvs. at han spillede mod 25 spillere samtidig! Magnus gik fra bord til bord og gjorde sine træk. Reglen er, at man skal trække, når han ankommer til ens plads. Efter 17 træk fangede han min dronning og jeg gav op! Han tabte bare et enkelt parti og havde to remiser (uafgjort). Resten vandt han. Alt i alt en weekend lige efter mit hoved.

Pølsesnak

Pølsevogne har man ikke i Norge. I hvert fald ikke som jeg ved om. Men pølser kan man få alligevel. Enten i kiosker, egentlige pølseboder eller på tankstationer.
Det almindeligste her er at spise hotdogs. Pølserne er brune og lidt kedelige at se på, smagen er somme tider ikke alt for god, gerne lidt mere røget, end pølser er i Danmark. Man får kogte, såvel som stegte pølser. De stegte med bacon om, med løg eller ost (!) indeni. Dem med ost er en besynderlig oplevelse. Og så har man her i byen en særlig perversitet: pølse i brød (altså en hotdog) med rejesalat! Det lyder jo ikke særligt godt og er det absolut heller ikke! Jeg måtte forståes prøve det, for af og til kan overraskende sammensætninger være interessante. Men i dette tilfælde: nej!
Enkelte steder (og det er vist helt almindeligt østpå?) får man pølse med lompe. Det er tynde pandekager af kogt kartoffel, mel og salt. Den vikles om pølsen, som et svøb og har en ganske melet smag. For nogen er det det eneste rigtige, men den danske gane kræver nok lidt tilvænning. Jeg har ikke rigtigt vænnet mig til det.
Den Norske sennep og ketchup er også en del mildere i smagen, end hos de Danske pølsemænd.
Af anden fast-food har man naturligvis de traditionelle, som findes overalt: burgere (McDonalds, Burgerking osv.) pizza (Peppes eller et norsk alternativ, kaldet Dolly Dimple) og kebab.
En pudsig detalje er, at pommes frites serveres med ketchup som standardtilbehør og ikke mayonnaise, som i Danmark.

Ord der ligner

Her er nogle adjektiver, som umiddelbart ser ganske forståelige ud for danskere, men som har en lidt anden betydning på norsk.

Pen Det er jo ordet pæn, men heroppe har det ikke helt den samme   mening. Man siger f.eks. om en køn pige at hun er pen. Som   også kan siges som at hun er vakker!
Blid Vi genkender ordet blid. Men heroppe er det lidt anderledes:   Det betyder nærmest at være glad.
Kjekk Det er ordet kæk, men vi ville nok ikke kalde frisk fyr for en  kjekk gutt!
Frisk Når vi nu er ved frisk: her betyder det rask! "Nå er du blevet  frisk?" spørger folk, når man vender tilbage efter et par  sygedage.
Rask Det betyder til gengæld hurtig! Jeg har en rask bil, siger  man.
Kjapp Eller også siger man at han var kjapp! Hvis han var hurtig,  altså...Det udtales (nærmest) tjap.

Husk nu at ordlisten er subjektiv, sikkert fejlbefængt og må meget gerne suppleres med rettelser, forslag, eller andre kommentarer.

hits